Um dos autores mais produtivos de artigos no dialeto escocês conhecido como "scots" na Wikipédia é um jovem de 19 anos. Ele (ou ela) assina como AmaryllisGardner e escreve e edita artigos no idioma desde seus 12 anos. O único problema? O jovem vive nos EUA e nunca estudou essa língua na vida. Ou seja, quase metade dos artigos traduzidos para "scots" e outros tantos editados na Wikipédia estão escritos de maneira mal traduzida ou errada.
O cadastro dos artigos vem acontecendo há anos, obviamente, mas a descoberta veio à tona por um usuário do Reddit, que assina como Ultach. Ele chamou a atenção para o fato de como tantos artigos escritos em "scots" continham erros. AmaryllisGardner assina mais de 20.000 entradas no dialeto na Wikipédia, com aproximadamente 200.000 edições em outros artigos. Ele usou dicionários e pesquisa para fazer traduções diretas do inglês mainstream para o idioma, o que resulta em frases com erros básicos em suas estruturas. O jovem, no entanto, afirma que não agiu de má fé e se declara "devastado" pela descoberta de que estava fazendo um desserviço tão grande ao conhecimento e estudo do idioma:
"Eu era apenas uma criança de 12 anos quando comecei e, às vezes, quando você começa algo jovem, você não enxerga que o hábito que você desenvolveu não é saudável e não ajuda conforme você fica mais velho. Eu não ligo pra me defender, apenas quero parar de ser assediado nas minhas redes sociais (e fazer com que meus amigos que não tem nada a ver com a wiki parem de ser assediados também)."
"Eu era apenas uma criança de 12 anos quando comecei e, às vezes, quando você começa algo jovem, você não enxerga que o hábito que você desenvolveu não é saudável e não ajuda conforme você fica mais velho. Eu não ligo pra me defender, apenas quero parar de ser assediado nas minhas redes sociais (e fazer com que meus amigos que não tem nada a ver com a wiki parem de ser assediados também)."
Os críticos contra as ações de AmaryllisGardner enxergam suas contribuições à Wikipédia como um grande baque à preservação de um idioma que está se perdendo. Entre eles, o próprio Ultach, que trouxe os problemas à tona, acusou a atitude de ser um "vandalismo cultural sem precedentes".
Mas estudiosos do dialeto veem algo de bom nas ações do jovem mal direcionado. Michael Dempster, diretor do Centro de Linguagem Scots, declarou que o trabalho ainda pode ser aproveitado como um alicerce para corrigir os artigos.
"Nós sabemos que esse jovem dedicou uma quantidade incrível de trabalho, e ele criou uma infraestrutura editável. É um grande fundamento, mas que precisa de pessoas que são letradas em scots para editar agora. Isso tem o potencial de ser um grande foco online para o idioma no futuro."
"Nós sabemos que esse jovem dedicou uma quantidade incrível de trabalho, e ele criou uma infraestrutura editável. É um grande fundamento, mas que precisa de pessoas que são letradas em scots para editar agora. Isso tem o potencial de ser um grande foco online para o idioma no futuro."
Dempster inclusive convidou falantes naturais do idioma a ajudarem a corrigir os artigos daqui pra frente.
Fonte: The Guardian